sábado, 21 de marzo de 2009

The phrase that pays





My eyes can't believe what they have seen.
Mis ojos no pueden creer lo que están viendo
In the corner of your room you've stockpiled millions of my memories.
En un rincón de tu habitación has acumulado todos mis recuerdos
Oh Doctor, Doctor, I must have gotten this sick somehow.
Oh! Doctor, doctor debo haber contraído esta enfermedad de alguna forma
I'm going to ask you a series of questions, And I want them answered on the spot, right now.
Voy a hacerle una serie de preguntas y quiero que me las responda ahora
Is it serious?
¿Es algo serio?
I'm afraid it is.
Me temo que sí
Am I gonna die?
¿Me voy a morir?
Well son, death is gonna catch up to all one day, But yours is coming quicker than ours, than ours.
Bueno hijo, la muerte nos va a alcanzar a todos algún día, pero la tuya viene antes que la de nosotros

Some things I may have taken for granted again and again,
Algunas cosas que las había tomado como concedidas una y otra vez
well here's what was said then
Bueno, esto es lo que se dijo esa vez

Hold your head high heavy heart.
Melancólico, conserva tu cabeza en alto
So take a chance and make it big,
Así que toma esta oportunidad y hazla grande
Cause it’s the last you’ll ever get.
Porque es la última que tendrás
If we don’t take it, when will we make it?
Si no la tomamos, cuándo lo haremos?
I make plans to break plans,
Hago planes para romperlos
And I’ve been planning something big, planning something big, planning.
Y he estado planeando algo grande, Planeando algo grande


I’ve never tried to make the best of my time,
Nunca traté de hacer lo mejor con mi tiempo
When I thought that I had plenty of it.
Cuando pensaba que tenía de sobra
Is this serious?
¿Es algo serio?
I don’t know what to think.
No sé que pensar

Is it all a lie?
¿Es todo una mentira?
Well one thing is for sure
Bueno, algo es seguro
I'm taken back to the glory days
Estoy volviendo a mis días de gloria
When we were kids without a brash or bitter thing to say.
Cuando éramos niños sin nada impetuoso o amargo que decir
Now my life is one big make it, or break it.
Ahora mi vida es un gran hazlo o déjalo

Hold your head high heavy heart
Melancólico, conserva tu cabeza en alto
Save your strength for the morning after.
(Y guarda tus fuerzas para la mañana siguiente)
So take a chance and make it big,
Así que toma esta oportunidad y hazla grande
Cause it’s the last you’ll ever get.
Porque es la última que tendrás
If we don’t take it, when will we make it?
Si no la tomamos, cuándo lo haremos?
I make plans to break plans,
Hago planes para romperlos
And I’ve been planning something big, planning something big[x2]
Y he estado planeando algo grande, laneando algo grande

domingo, 1 de marzo de 2009






















me siento...¿mal?
mis sentimientos hacia esa persona me superan
de solo saber que se va, me pone mal
es un portazo en la cara, una patada en la raja fatal
y lo peor es que no lo sabe...soy una cobarde, una tonta, me arrepentire toda la vida
cuando sepa que se fue y quizas cuando lo volvere a ver.

wn, estoy nerviosa, me rio por la nada, y me dan ganas de llorar.
siempre, me pasan estas cosas...no aguanto mas, me siento sola, me siento...una mierda, cobarde, weona....

pero de lo unico que estoy segura, es que lo quiero demasiado